عرض 217–228 من أصل 604 نتائج

المعطف

2.000  دك
في واحدة من آخر ترجماته، يستعرض المترجم محمد الخزاعي في كتاب «المعطف والأنف لنيكولاي غوغول» اثنتين من قصص الكاتب والروائي الروسي نيكولاي غوغول، «الأنف» (1836) و»المعطف» (1842). الترجمة منقولة عن ترجمة انجليزية قدمها العام 1972 رونالد ويلكس ضمن سلسلة «كلاسيكيات بنغوين» التي نشرتها دار بنغوين، والكتاب صادر في طبعة أنيقة عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر، في 124 صفحة من القطع المتوسط، وهو أحد إصدارات وزارة الثقافة بمملكة البحرين. يقدم المترجم في مقدمته نبذة موجزة عن مؤلف القصتين نيكولاي غوغول وأهمية كتاباته في الأدب الروسي، إذ يعتبره «أكثر الكتاب الروس موهبة، وأحد دعائم نهضة روسيا الأدبية في القرن التاسع عشر»، مرجعا ذلك إلى أسلوبه الذي يجمع بين الواقعية والسخرية القاتمة ونظرته الكوميدية الغريبة» وهي كما يضيف ميزات ما عرف بعدها في القرن العشرين بأدب اللامعقول. ويشير الخزاعي إلى أن نبوغ هذا الكاتب بدأ يتضح «من خلال مجموعة من القصص من بينها القصتين المترجمتين»، كما يوضح أن لغوغول قصة شهيرة كتبها العام 1836 هي قصة «المفتش العام» التي قدمها المسرح البحريني في مطلع السبعينات «عندما أنتجها مسرح أوال وفرقة ممثلي المنامة باللغة الإنجليزية».   نيكولاي غوغول دار الجمل

المعطف والأنف

2.500  دك
المعطف والأنف بقلم نيقولاي غوغول … يعد الكاتب الروسي “نيكولاي غوغول” (1809- 1852) من أعظم كتاب روسيا في القرن التاسع عشر، يشهد له جملة شهيرة قالها دوستو يفسكي: ” كلنا خرجنا من معطف غوغول” قصصه مستمدة من مظاهر الحياة في بطر سبورغ ويجمع بينها المضمون العام والمغزى الاجتماعي العميق حيث تسيطر فيها موضوعة مشتركة تتمثل في التصادم بين حلم الإنسان وواقعه، واتساع الفروق الاجتماعية بين الناس البسطاء المستضعفين والأثرياء ذوي النفوذ. ولمكانة هذا الكاتب ينقل لنا الأستاذ “محمد الخزاعي” إلى العربية روايتين لـ “غوغول” هما: “المعطف” و”الأنف” منقولة عن الترجمة الانكليزية لرونالد ويلكس التي نشرتها “دار بنجوين في سلسلة “كلاسيكيات بنجوين” في طبقها عام 1972. تحكي “المعطف” قصة رجل مسكين يدعى أكاكي أكاكيفتش، رجل يعيش آخر سوى النسخ ولو سلمت له وظيفة أخرى لما كان سيكون قادراً على إتمامها، يتعرض لسخرية من زملائه في العمل دائماً… يعيش بمعزل عن العامة.. لا يملك سوى معطفاً واحداً يحاول ترقيعه ولكن يبدو أنه لا جدوى، فيلجأ لشراء معطف جديد ثمين بالنسبة لفرد فقير مثله. تتغير حياته قليلاً… إلى أن يأتي يوم ويسرق فيه معطفه ويتغير كل شيء، يحاول أن يبلغ الشرطة وأن يتحدث لشخص مسؤول ولكن ذلك يكون بلا جدوى فيصاب بالحمى ويموت. أما قصة “الأنف” فتتحدث عن أنف فصل عن وجه صاحبه وراح يتجول كشخصية مستقلة في بطرسبورغ وبطل القصة هو يعقو بليفيتش –حلاق- قانع بعيشته. في يوم من الأيام وعند تقطيعه الخبر يجد أنفاً بين الخبز والغريب أن الأنف مألوف لديه.. إنه يخص مفتش الكليات كوفاليوف الذي تعوَد أن يحلق له أيام الأربعاء والأحد. فيخاف ويحاول التخلص منه، وبدأ يقرص جسمه ليتأكد من أنه لم يكن نائماً!! الروايتان كان لهما تأثير هائل على المثقفين والقراء في روسيا لدقة تركيزها وإنسانيتها العميقة وتعاطفها مع الإنسان الضعيف المسحوق. وفضحها للتراتب الطبقي في تلك الفترة من الزمن

المعلم ومرغريتا

5.000  دك
من فاوست، ومن مواجهة بيلاطس، ومن متّى ويهوذا، وكانط، وتولستوي، وغوغول وغيرهم، يستمد بولغاكوف رؤيته في مواجهة تلك الأيام الشديدة الوطأة على الناس في الاتحاد السوفياتي، التي انتشرت فيها الاتهامات بالعمالة، وكراهية الأجانب، والشك في كل شخص، والتعرُّض للاعتقال لأدنى سبب، وحيث تعيش عدة عائلات في شقة واحدة، ويسعى الناس عن طريق التزلّف والخداع لتحسين أوضاعهم.. إنه يواجه بروح هزلية ساخرة ذلك الجنون الشيطاني وتلك الأوضاع السوريالية. رواية باهرة محلّقة؛ إنها انصهار عجيب لعناصرشديدة الاختلاف... كأنها مقطوعة موسيقية يعزفها الأرغن والناي والمزمار معا،ً في حينيشعل شخص ما مفرقعات بين أقدام العازفين ـ نيويورك تايمز. هي حقاً واحدة من أعظم الروايات الروسية في هذا القرن [العشرين] ـ نيويوركبوك ريفيو. كتاب مؤثر تأمّلي غامض بهيج إلى أقصى حدـ شيكاغو تريبيون. رفيعة، فكاهية، واسعة الخيال... بجدارة تحتل مكانها ضمن التراث الغوغوليالعظيم في ميدان القص الهجائي ـ نيوزويك. جَذَلٌ جامحٌ سورياليّ...رواية لامعة فضّاحة متألّقة ـ جويس كارول أوتس. متلألئة، ساحرة، هزلية، شديدة العمق، محيّرةأحياناً... عمل هجائي سياسي اجتماعي وافر الغنى يحرر القارئ ويقدم مثلاً سياسياً أخلاقياًبالغ العمق... قطعة من براعة الأداء ضمن تحفة فنية بطولية حقاً؛ إنها مهرجان للخيالـ من مقدمة سيمون فرانكلين.   المعلم ومارغريتا ميخائيل بولغاروف دار الجمل  

المغامرات العرضية الإضافية للمئوي – الجزء الثاني

8.000  دك
التتمّه الهستيرية، الذكية، المضحكة المحفزة لرواية يوناس يوناسون الأكثر مبيعاً في العالم "المئوي الذي هبط من النافذة واختفى". ها هو يعود أكبر سناً ، وأكثر شغفاً وتأملاً. رواية أخرى مرحة ، عبقرية وساحرة، تحكي الكثير عن العالم الذي نعيش فيه، وتأخذ القارئ في رحلة لا تنسى مع بطلها الفاتن، صاحب المائة عام وعام ، ألن كالرلسون ، وصديقة الذي لا يقاوم، يوليوس يونسون.

المفقود

3.500  دك
بين كمبوديا ومونتريال تتحرك شخوص الرواية التي دخلت كنسيم في روح المتلقي حيث الحكاية الشفافة بالعشق بين البنت الكندية والشاب الكمبودي الذي تصفه بأنه الكائن الذي يخبيء مشاعره في اغنية ذاك الموزع بين عشقين حبيبته ووطنه . ليعلو صوت الواجب ويعود الى بلده وقضيته واهله وينقطع الاتصال بينهما أحد عشر عاما لتلحق به بعد ذلك مقتفية اثاره رغم محاولة والدها الوقوف بوجه العلاقة بينهما واخفائه لرسائل الحبيب الغائب في تخوف الاب على ابنته الوحيدة من مغبة الارتباط بمجتمع تتناهبه الصراعات ويفتته الاقتتال وتجتاحه الجريمة لنكون معها جميعا احد شهود الواقعة على تلك الفترة المظلمة من تاريخ كمبوديا حيث تركز الكاتبة على اهمية نقل الحقائق ... لم اعرف ماذا اقول . صرخ طفل في الداخل خلف الدرفات سألت ماذا في وسعي ان افعل ؟ اجابت . انا اريدك فقط ان تعرفي - حيث تشير ان يعرف العالم ماذا يحدث فى هذه المنطقة المنكوبة اذ يصل التزوير والمغالطة الى اقصاها تقول " كيف بأستطاعتهم ليلا ان يناموا بسلام زاعمين انهم كتبوا الوقائع بينما هم لا يعلمون " فأضعف الايمان ان تصل معلومات حقيقية عما حصل للمفقودين والضائعين والمتضورين جوعا والمهجرين خارج منازلهم والمقتولين بتهم لا يعرف الا المولى جريرتها . كما تشير الى ما تفعله الحروب والازمات في تشويه وعي البشر وتعطيل احساسهم ببعضهم ... . . صدرت للكاتبة عدة روايات منها "المفقود"، و"في ظل الحياة المرئية" و"شتاء الفيل". رشحت لعدد من الجوائز الكندية والعالمية منها جائزة Scotiabank Giller Prize الأهم في كندا. . . "نثر جريء منحوت ببراعة... جميل بلا شك... مع لحظات من توتُّر أصيل وقوَّة". - التلغراف. "عاتية ومؤثِّرة." - التايمز. "بالرغم من كلِّ ما كُتب عن نظام بول بوت في كمبوديا، لا يزال ممكناً أن تصدم على نحو عميق بقصص عن مليوني شخص قضوا في ميادين القتل، حيث يختفي المعذَّبون ببساطة. كتبت إكلين قصَّة حب تكشف في تفصيل رهيب العواقب على أجيال من الكمبوديين الذين يعيشون في "السنة صفر"... رواية مليئة بالطموح". - الإندبندنت. . . "«المفقود» إنها رواية تغرز أسئلة حادة في القلب والذاكرة للإنسانية القادمة، لتاريخ أكثر إنصافا، لبشر أكثر إنسانية، استفهامات من الصعب أن تنام هادئا بعد أن تصطدم روحك بها." عُمان، ليلى البلوشية . . "تنبّه رواية «المفقود» بشكل ما إلى أن زمن المأساة لا ينقطع بمجرد أن تضع الحرب أوزارها، وأن يسكت صوت الرصاص، ويتوقف شلال الدم، فثمة فصول قاسية تلي ذلك" الامارات اليوم

المقهى على حافة العالم : قصة عن معنى الحياة

3.500  دك
يتعامل الكتاب مع الأسئلة الكلاسيكية حول معنى الحياة. ومع ذلك ، فهي ليست مضطربة تمامًا كما يبدو ، لأن القارئ مستوحى من الطعام للتفكير والملاحظات. على سبيل المثال، تتم مناقشة مواضيع الخوف، مثل الخوف من الهاوية غير الموجودة. كثير من الناس يدركون بالتأكيد الموانع التي يشعر بها المرء عندما يكون هناك شيء جديد أو غير معروف وشيك ولا يجرؤ على مواجهة خوفه. لا تزال مغادرة منطقة الراحة جزءًا مهمًا من الحياة.

المكتبة المظلمة

3.000  دك
عزيزاتي أمينات المكتبة: يمكنكنّ الاعتزاز بامتلاك قاعة قراءة مليئة، لكن أتعلمنَ من يشغلها؟ من هم؟ من أيّ سلالة خبيثة؟ ثمّ ماذا يفعلون هنا؟ هل يشتغلون؟ علامَ يشتغلون؟ لمصلحة من؟ ألديهم مشغّل أم تراهم يعملون لحسابهم الخاصّ؟ أَتمّ حثّهم على المجيء أم جاؤوا من تلقاء أنفسهم؟ هل قَدِموا بسبب دوافع خاصة؟ وفي هاته الحال، أيّة دوافع؟ هل تكفي زيارة المكتبة ليُعدَّ المرء قارئاً؟ كم قارئاً يوجد في هذه القاعة؟ هل علينا أن نطلق عليهم صفة قراء؟ كيف نميّز قارئاً حين نلمح أحدهم؟ ستقلنَ لي: ليست الكتب من خلق القرّاء. هذا صحيح فالفضل لا يعود إلينا، ولا يعود إلى المكتبة أيضاً. كان ثمّة قراء قبل افتتاح المكتبة، وسيبقون حتماً بعد فنائها. كان الناس يقرؤون قبل بداية صدور الكتب، وسيواصلون القراءة حتى بعد إصدار آخر كتاب. ليس السؤال بشأن معرفة ما إذا كانوا سيواصلون القراءة، بل بشأن ماذا سيقرؤون، وكيف؟ هل سيقرؤون كتباً؟ وكم منّا سينجو؟ وما مصير أولئك الذين يلفظهم القرّاء؟ أريد أجوبة عدد الصفحات: ١١٢

المهاجرون

8.500  دك
الكتاب الذي اختاره الشعب السويدي ليكون كتاب القرن العشرين.. كتاب فيلهلم موبيرغ «المهاجرون» هو قصة ملحمية تحكي قصة هجرة السويديين إلى أميركا الشمالية... "دافئ ومنسوج بعناية... مكتوب بروعة، ومؤثر بعمق". - نيويورك ريفيو أوف بوكس "من الواضح أن (المهاجرون) هي عمل موبيرغ الرئيسي... إنه يكتب بوضوح وقوة". - نيويورك هيرالد تربيون بوك ريفيو كانت أمسية في منتصف الصيف، في العام 1850، عندما ألقت السفينة ذات الصاريين تشارلوتا من كارلسْهامن مراسيها في ميناء نيويورك، بعد عشرة أسابيع من الإبحار من الميناء في وطنها، وغير واثقة، غير آمنة، وغير مستقرة كانت خطوات المهاجرين الأولى على التراب الأميركي. في "المهاجرون" يصوّر موبيرغ تلك الإنتقالية المفصلية في حياة المهاجرين، ويتعقب بحساسية هائلة تناولت مشاعر الأمل والحنين، والظروف التي ترغم الإنسان على إختيار المنفى. دار المنى

الموت ليس مصادفة.. الحياة هي المصادفة

5.000  دك

لا أريد أن أتذكر حياتي مع ثلاثمائة ألف ، بل ربما ثمانمائة أو تسعمائة االف ميت ، يحيطون بي ، يلعبون ويجارون فوق راسي ، ولم يأخذوني معهم . كل ما أذكره هو أنني أعيش ، والعيش مهما يكن ، يبقى الأفضل ، فمع الحياة يزول كل حزن وألم ، ويلتئم كل جرح ، ويعالج كل شقاء وينسى . الموت في الحرب أمر عادي جداً ، مثله كمثل العيش تماما عادي ، بل هو ضروري ، أو على الأصح ، لا مفر منه . والموت ليس مرعبا في ساحة الحرب ، وليس ذلك لأن الإنسان جريء بطبعه ، جسور ، إلخ . . . بل لعدم توفر الوقت للخوف . ايبقى المقاتلون في الحرب أحياء مصادفة . الموت ليس مصادفة ، بل الحياة في المصادفة.

عدد الصفحات : ٤٦٤

الموت ليس مصادفة الحياة هي المصادفة

دار الحوار

النائم يستيقظ

5.000  دك
تسافر الرواية إلى المستقبل لرؤية العالم القادم الذي حلمت به شخصية القرن التاسع عشر أو إنسان القرن التاسع عشر الإنجليزي لكنه عالم مختلف جداً عما توقعه. فالواقع الجديد خاضع لاحتكار قلة يديرون العالم عبر شركات خاصة، ويسيطرون على الحكم، والسياسة، والاقتصاد والمجتمع، والتعليم والصحة، والأفكار والموارد والأمن وبيدهم القوة العسكرية، ويخضعون الناس لقوانينهم لا سيما قوانين الأعمال التي تحـدد مداخيلهم ومصاريفهم وأساليب عيشهم. إنه مجتمـع العمل والأكل والنـوم، لا يخرج الإنسـان فيه من حـدود هذا المثلث لا لعدم قدرته على الخروج، لكنه يُدجن على هذا النمط الحياتي، ويسلب الإمكانيات المادية التي تعينه على ذلك ليبقى دائراً كالفأر على العجلة.

النار والدم

9.000  دك
قبل قرون من أحداث "لعبة العروش"، فرَّ "آل تارجارين" -عائلة سادة التَّنانين الوحيدة الناجية من هلاك ڤاليريا- إلى جزيرة دراجونستون، ليفرضوا بعد ذلك نفوذهم على قارَّة وستروس بأكملها.   لا يصنف النار والدم رواية، بل ينتمي إلى فرع من أدب الفانتازيا معروف باسم التاريخ الزائف، ويفتتحه جورج ر ر مارتن على لسان المؤرخ المايستر جيلداين، بقصة إجون الفاتح الذي سعى لتوحيد الممالك السبع وصاغ العرش الحديدي، ويتبعها برواية الأحداث البارزة في عهود الأجيال التالية من عائلة تارجارين، التي جلست على هذا المقعد الأيقوني وتصارعت عليه، حتى الحرب الأهلية التي كادت تقضي على العائلة، وتبعاتها الوخيمة.   ماذا حدث خلال رقصة التَّنانين؟ لماذا أصبحت زيارة ڤاليريا بعد الهلاك مخاطرة مميتة؟ من أين أتت بيضات تنانين دنيرس؟ هذه بعض الأسئلة التي يُجيب عنها الكتاب في هذا التأريخ للمئة وثلاثين عامًا الأولى من حُكم آل تارجاريَن