عرض 493–504 من أصل 604 نتائج

كواليتي لاند

5.500  دك
تعالَ حيثُ توجدُ النوعية! تعالَ إلى أرضِ الجودة!” أنتَ الآنَ تسافرُ أولَ مرةٍ في حياتك إلى كوالتي لاند. هل أنت متحمّس؟ نعم؟ لسبب وجيهٍ! لأنك قريبًا ستدخلُ بلدًا مهمًّا جدًّا، فمع تأسيسه بدأ عهد جديد: الزمن النوعي. ولأنّك حتّى الآن لستَ على دراية بكوالتي لاند، فإليكَ بعضَ المعلوماتِ التمهيدية. قبل عامين من تأسيس كوالتي لاند، أي قبل عامين من الزمن النوعي، حدثت هناك أزمةٌ اقتصاديةٌ كبيرة، أزمةٌ جعلَت الناسَ يطلقون عليها اسمَ أزمة القرن. إلا أنّها كانت أزمةَ القرنِ الثالثة في غضون عقدٍ من الزمان. دفعت حالةَ الذعر، التي اجتاحت الأسواق، الحكومةَ على طلب المساعدة من الخبراء الاقتصاديين في مجال إدارة الأعمال الكبيرة، وقرّر هؤلاء، بأن البلاد بحاجة ماسّة إلى اسم جديد. فالاسم القديم بات متهالكًا، ولم يجذب، وَفق استطلاعات الرأي، سوى بعض القوميّين القدامى بقوة شرائية ضعيفة. بالإضافة إلى ذلك، فإنّ إعادة التسمية، ستساعد على التخلُّص من بعض الالتزامات التاريخية المزعِجة. فعلى سبيل المثال، قام جيشُ هذا البلد في الماضي، حسنًا، دعنا نقول بالمبالغة في تحقيق الهدف…

كيف اختفينا

5.000  دك
بينما كنت أجتر فكرة كتابة الرواية، تحدثت إلى بعض اﻷصدقاء عنها (ليسوا سنغافوريين) جميعهم واسعي اﻹطلاع، كُتاب بارعين، لكنهم سمعوا بصورة مُبهمة وحسب عن نساء المتعة، وبالتأكيد ﻻ شيء عن اﻹبادة الجماعية التي حدثت على الجزيرة. أزعجني أن من الممكن أن يُترك تاريخ شعب لتذروه الرياح ببساطة. لم أفكر في نفسي مطلقًا كروائية تاريخية، وﻻ كشخص سوف يقضي سنوات في البحث، لكني كنت في هذا الموقف، أستشيط غضبًا من مدى ضآلتنا التي بدونا عليها ليهتم بنا بقية العالم، وحاجتي إلى الكتابة عن وانج دي   رواية كيف اختفينا جينج جينج لي‎ دار أقلام عربية

كيف تقع في الحب

5.000  دك
أمامها أسبوعان. أسبوعان فقط لتعلِّمه كيف يقع في الحب. ذات ليلة، وهي تعبُر جسر هابيني في دبلن، تُفاجأ كريستين برجل لا تعرفه، آدم، يستعدّ للقفز. تُسرع إلى إنقاذه وتُقنعه بقبول اتفاق غريب: إذا أمهلها أسبوعين–أسبوعين فقط حتى عيد ميلاده الخامس والثلاثين- ستُثبت له أنّ الحياة تستحقّ أن تُعاش. لكن مع مرور الوقت، بدا ما وعدَت به كريستين أمراً صعباً... رواية تجعلك تضحك، تبكي، وتحب الحياة، هذه هي سيسيليا أهيرن في أفضل حالات تأملها وتشويقها. * * * "رواية عظيمة، محرِّضة على الحياة، تشقّ طريقها بخفّة وبراعة من الظلام إلى النور". مجلة غلامور "شخصيات مفعمة بالحيوية وقصة تقع في حبها؛ واحدة من أفضل روايات سيسيليا أهيرن حتى الآن".

كيف قتلت أبي

3.500  دك
تغوص سارة خاراميِّو كلينكيرت في أعمق ذكرياتها  وتسعى إلى مواجهة مخاوفها وأشباحها بشجاعة مستعينة بالكتابة في محاولة التجرّد من الألم، فتحكي لنا بلغة مرهفة الأثر المهول الذي خلَّفه اغتيال قاتل مأجور لوالدها وهي في الحادية عشرة من عمرها. اعتمدت المؤلفة في «كيف قتلت أبي؟» على كتابة ذاتيّة صادقة ستصدم القارئ وتلمس قلبه من السطر الأول. لا يرتبط الأمر فقط بالألم والهجران وكيفية تعاطي الإنسان معهما بكل الصور الممكنة؛ وإنما بصورة الأب والأم والأخ والعائلة ككلّ، وبأمور كثيرة ربَّما يظن المرء أنه يعرفها، لكنه لا يعرفها حق المعرفة. سارة خاراميِّو كلينكيرت (ميديين، 1979): عملت في مجال الصحافة مع أغلب وسائل الإعلام الكولومبية الكبرى، حصلت على درجة الماجيستير في فنّ السرد من مدرسة الكُتّاب في مدريد. «كيف قتلت أبي؟» هي باكورة أعمالها وصدرت في 2020

لأنني أحبك

4.500  دك
ليلى، طفلة في الخامسة، تختفي في مركز تجاري في لوس أنجلوس، والوالدان المكسوران تنتهي علاقتهما بالإنفصال، خمس سنوات بعد ذلك، تم العثور على ليلى في المكان عينه الذي اختفت فيه عن الأنظار، إنها حية، لكنها غارقة في حالة غريبة من الخرس. بعد فرحة اللقاء، تتوالى الأسئلة: أين كانت ليلى كل تلك السنوات؟ مع من؟ وبالأخص، لماذا عادت؟... رواية إنسانية بعمق... نهاية مذهلة!... "لا شك في أن غيوم ميسو يقدم لنا هنا أفضل رواياته، الأكثر إثارة وحميمية وإنسانية"... صوت الشمال. "تتمتع الشخصيات برهافة مثيرة، وبإنسانية تشدنا إليها بوجداننا، عند ميسو ترتقي المشاعر إلى طبقاتها العليا"... مجلة لوفيغارو

لا تقولي إنك خائفة

5.000  دك
صدرت هذه الرواية عام 2014 م عن دار النشر الإيطالية فلترينيللي وهي أحدى أكبر دور النشر الإيطالية وأعرقها. وفي غضون شهور قليلة باعت أكثر من مائة ألف نسخة في ظاهرة غريبة عن حركة بيع الكتاب في إيطالية. ثم حازت الرواية على جوائز أدبية قيّمة من أهمها جائزة "كارلو ليفي" الأدبية وجائزة "لو ستريغا"، أهم وأعرق جائزة أدبية في إيطالية، للأدباء الشباب. وسريعًا ترجمت الرواية إلى كل اللغات الأوروبية، وحصلت على ثناء ملحوظ في الأوساط الثقافية الأمريكية، وحاليًا جاري العمل لتحويلها إلى فيلم سينمائي. "نجح كاتوتسيلا في دعوتنا إلى مشاركة هذه المشاعر الحميمة بشروط قاسية ومجهولة. أثار في ضمائرنا أهمية السرد في اقتسام الحلم والكابوس. هذا هو النمط الأدبي الذي أرى أنه قادر على قصّ الملحمة الكبرى التي نعيش يومياتها المعاصرة: اللجوء والهجرة والبحر المتوسط". الروائي الإيطالي الشهير إرّي دي لوكا "استطاع الكاتب أن يوثق قصة حقيقية ليس بوسع الخيال أن يبتدع مثلها. وأغمنا التشويق في صفحاتها على حبس أنفاسنا والشعور بأننا نتحمل جزءًا من المسؤولية لما يقع من كوارث في الجانب الآخر من العالم". الروائي الإيطالي روبرتو سافيانو مؤلف رواية غومورا. عدد الصفحات :٢٧١

لا مزاح مع الحب

3.000  دك
تعزف الروائية نيللي آلار، موسيقى روايتها على مقام اجتماعى شديد المعاصرة، من خلال رسم شخصيات لزوجين شابين وطفلاهما، وترسم من خلالها صورة شديدة الدقة للمرأة التى نجحت فى الجمع بين العمل والأسرة، ترسم الرواية ببراعة صورة للمراة بهواجسها، وأحلامها، وذكرياتها التى تتحكم فى مستقبلها، وصدمتها فى اكتشاف خيانة زوجها لها ورغبتها العنيفة فى الانتقام منه.نيللى آلار، روائية فرنسية لها عدد من الروايات الناجحة، حصلت روايتها “لا مزاح مع الحب” على جائزة “أنترالييه” فى العام 2013 عدد الصفحات : ٣٨٣

لاعب الشطرنج

3.000  دك
كيف السبيل إلى الإحاطة بعمل روائي صغير إلى هذا الحد يكاد يشفّ بساطته ووضوحه وكل ما فيه يشدنا إلى متاهة وسمها الكاتب عمداً بـ"رقعة الشطرنج"؟ وأي مدخل قد يسعفنا في استكناه خبايا أبطاله والكل لاعب والكل مشاهد في نفس الوقت؟ كتب ستيفان زفايغ إلى صديقه هرمان كيتسن قبل انتحاره بخمسة أسابيع: "ليس هناك شيء مهم أقوله عن نفسي. كتبت قصة قصيرة حسب نموذجي المفضل البائس، وهي أطول من أن تنشر في صحيفة أو مجلة وأقصر من أن يضمها كتاب وأشد غموضاً من أن يفهمها جمهور القراء العريض وأشد غرابة من موضوعها في حد ذاته". إن "لاعب الشطرنج" على بساطتها رواية مراوغة ظاهرها حكاية طريفة ممتعة عن سيرة لاعب شطرنج، وباطنها رسالة وداع وجهها الكاتب زفايغ إلى الإنسانية جمعاء بعد أن فقد الأمل في الإنسان كما حلم به ودافع عنه، الإنسان الذي تحول إلى آلة تدمير لا هاجس لها غير السيطرة والربح: رجل الدين، رجل الأمن، المحامي، التاجر، لا أحد نجا من الإدانة، ولا أحد حافظ على هويته في لعبة التحولات. لقد غربت الشمس وآن الأوان لكي نقول وداعاً سيفان زفايغ دار مسكلياني

لاعب الشطرنج

2.500  دك

على مربعات الشطرنج الأبيض والأسود كتب ستيفان زفايج قصته التي تدور أحداثها فوق متن سفينة سياحية تبحر من نيويورك الى بوينس آيرس في منتصف الليل ، إذ يتواجد عليها بطلي القصة ( سيركو زينتوفيك ، والسيد ب ) وهما من من أبطال لعبة الشطرنج ، يروي لنا زفايج حياة بطله الأول ( سيركو زينتوفيك ) البطل العالمي في لعبة الشطرنج، أمّا الشخصية الثانية في الرواية ( السيد ب ) محامي سابق ينتمي إلى إحدى الأسر النمساوية العريقة ، لم يمارس لعبة الشطرنج في حياته ، وإنما اكتسب خبرته فيها نتيجة تعلمه لها في ظروف فريدة ، كان يمارسها ذهنياً مع نفسه – كان يأخذ دور اللاعب والخصم في آن واحد – أثناء عزله في غرفة لأحدى الفنادق دون وجود أي شيء يستأنس به سوى باب ونافذة تطلّ على جدار يحجب رؤية أي شيء في الخارج ، ومنضدة وفراش وكرسي ، كنوع من التعذيب النفسي ، حتى الأصوات حجبت عنه ، كلّ هذا من أجل أن تنتزع إعترافاته أثناء الاستجواب

ستيفان زفايغ دار الدى

لعبة الملاك

6.500  دك
شكّلت رواية لعبة الملاك جزءًا من سلسلةٍ روائيّةٍ، ترتكز على "مقبرة الكتب المنسية" كثيمةٍ أدبيّة أساسيّة. ترتبط هذه الروايات بعضها ببعض عبْر الشخصيّات والمواضيع المتعددة؛ إلّا أنّ كلّ رواية منها مستقلّة عن الأخرى ومكتفية بذاتها. وقال أحد النقاد برهنت "لعبة الملاك على براعة مؤلّفها في نسج حبكةٍ جارفة وغنيّة بالإثارة والتشويق.   روايةٌ ممتعة بكلّ تفاصيلها، تمنح كارلوس زافون لقب "ديكنز البرشلونيّ" بلا منازع. تدور أحداث الرواية في برشلونة قبل عقدين من اندلاع الحرب الأهلية أي عشرينيات القرن الماضي وتوضح تفاصيل الظروف والإرهاصات التي أدت إلى اندلاع شرارة الحرب التي راح ضحيتها أكثر من نصف مليون شخص.   لعبة الملاك كارلوس زيفون دار الجمل

لماذا تموت الطيور

3.500  دك
في رواية «لماذا تموت الطيور» للفرنسي فيكتور بوشيه، ثمة حكاية وحيدة تتحرك داخل ثلاث دوائر متداخلة: حكاية الشاب “بوشيه” الذي يسمع عن سقوط أمطار طيور نافقة في مناطق متفرقة من الإقليم الذي رأى النور فيه، فيهرع للتحقيق في الموضوع، تكفيرًا عن ذنب قديم. ثم ملابسات سقوط أمطار الطيور، وهي ملابسات غامضة، يخصص لها الكاتب فصولًا شائقة عابرة للأزمان. وأخيرًا قصة القيامة أو نهاية الزمان، وهو خط سردي تقصّده الكاتب رافعًا، في الوقت نفسه، إصبع الإدانة في وجه البشرية، يقول عنها إنها “فقدت فضيلة الصبر”. ومن خلال هذه الحبكة يعيد فيكتور بوشيه تركيب قطع طفولته الضائعة، وشبابه الحائر بصورتين: دايستوبيا نهاية العالم الوشيكة، ثم يوتوبيا تؤمن بإمكانية خلاص البشرية من آثامها إن هي آمنت بالحق في الخطأ. وإذ ترفع هذه الرواية شعار “السماء لم تعد تتسع للجميع”، فإنها تقدم للقارئ، من خلال سخريتها المضمنة، وصفة فشل لائقة ومثالية، مدافعة عن حق الإنسان في الإخفاق. ألسنا نطوف بالنهاية حول صخور أوهامنا معتقدين أننا أدركنا وعرفنا كل شيء؟!

لن نقدم القهوة لسبينوزا

5.500  دك
تقرأ له كتب الفلاسفة وترتب منزله، وهو يعلمها أن الكتب يمكن أن تمنحها الأفكار اللازمة لترتب حياتها. عندما تعرض وكالة التوظيف على ماريا وظيفة مدبرة منزل وقارئة لكبار السن لدى أستاذ فلسفة فقد بصره، تقبل بلا تردد. فزواجها على وشك الانهيار، وكل شيء حولها يبدو كأنه يخبرها بأنها وصلت إلى النهاية. تنشأ صداقة حقيقية ومختلفة بين البروفيسور وماريا. تطبخ ماريا الكوسة وتقرأ للبروفيسور من كتابات باسكال وسبينوزا وإبيقور والقديس أغسطينوس. يعرف البروفيسور كيف يفسر ما يطرحه المفكرون العظماء من خلال أبسط الأعمال المنزلية، وتكتشف ماريا دور الفلسفة في الحياة اليومية، وتصبح كل قراءة عدسة تمنحها القدرة على رؤية الأشياء المشوشة بوضوح، وعلى جمع شظايا وجود أضاعته في سبيل الآخرين. رويدًا رويدًا يتعلمان أشياء كثيرة من حواراتهما، ويساعد كلٌّ منهما الآخر في رحلته الشخصية: ماريا نحو الحياة، والبروفيسور - تماشيًا مع نظام الأشياء - نحو الرحيل.