وداعا الإسكندرية التي تفقدها

2.500  KD

“وداعاً للإسكندرية التي تفقدها” مئة وعشرون قصيدة جاءت من ترجمة “سعدي يوسف” للشاعر اليوناني “قسطنطين كافافي” المولود في الإسكندرية سنة 1863، والمتوفى فيها سنة 1933م.

 

اتبع “كافافي” في شعره مسارب التاريخ القديم وطعمة بحس جمالي، حيث وجدت مخيلته في التآلف الهلينستي للحضارات والأجناس، في مدن كالإسكندرية وأنطاكية حيث يشكل الأغريقي والوثني والمسيحي والفيلسوف والقسيس والبربري محوراً لقصائده، يقول “سعدي يوسف” في مقدمة الكتاب “… ما الذي منح كافافي هذه القدرة على تقديم شعر بهذا الكمال، وبنفاذ البصيرة هذه؟.

 

لقد أعانه بالتأكيد، إكتشافه ما يرقى إلى ميثولوجيا شخصية: شخصيات متخيلة، أو حقيقية، في الساعة الهللينستية في آسيا، أو مقدونيا، أو مصر، هيأت له (كما أشار س.م. بورا) رموزاً ملائمة لعبقريته، شأن ميثولوجيا إيرلندة القديمة بالنسبة للييش، أو حكايات “الكأس القديمة” بالنسبة لأليوت في قصيدة “الأرض الخراب” لقد تهيأت لكافافي نظرة حديثة وفريدة إلى العالم…

 

يقول في قصيدة بعنوان [لم تفهم] “عن آرائنا الدينية… قال جوليان الغبي: “قرأت، فهمت، أدنتُ”… لكأنه أباءنا بكلمته “أدنتُ” هذا الهزأة مثل هذا الحذف لم يمرّ بيننا، نحن المسيحيين… “قرأت، لكنك لم تفهم… إذ لو فهمتَ لما أدنتَ… هكذا أحببناه، فوراً”

اسم المؤلف : كافافي

اسم المترجم :

دار النشر : منشورات الجمل

In stock

Category:
Additional information
اسم المؤلف

كافافي

دار النشر

منشورات الجمل

Reviews (0)

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “وداعا الإسكندرية التي تفقدها”

Your email address will not be published. Required fields are marked *