قواعد العشق الأربعون
6.500 KD
تعتبر رواية قواعد العشق الأربعون من أكثر الروايات المترجمة شعبية بين القراء حول العالم، وهي الرواية التي صنعت شهرة الروائية التركية أليف شافاق. نشرت الرواية باللغة الانجليزية وفور نشرها حققت مبيعات ضخمة وأصبحت من أكثر الكتب مبيعًا. ترجمت أعمال إليف شافاق لأكثر من ٣٠ لغة حتى الآن
بلغت بطلة قواعد العشق الأربعون إيلاّ الزوجة التعيسة، سنّ الأربعين عندما قرأت رواية تتناول حياة جلال الدين الرومي ومعلّمه الدرويش الصوفي شمس التبريزي. فسحرتها قواعد شمس التي تضيء مفاهيم فلسفة قديمة حول وحدة الشعوب والأديان، حول شغف الشعر وحول عمق الحبّ المدفون في كلّ فرد منّا. فتُقلب حياة “إيلاّ” رأسًا على عقب.
ايلا روبنشتاين هي إمرأة أربعينية غير سعيدة في زواجها، تحصل على عمل كناقدة في وكالة أدبية، ذلك عندما تكون أول مهمة عمل لها أن تنقد وتكتب تقرير عن كتاب يدعى «تجديف عذب» وهي رواية كاتبها رجل يدعى «عزيز زاهارا». تفتن إيلا بقصة بحث شمس الدين التبريزي عن جلال الدين الرومي ودور الدرويش في تحويل رجل الدين الناجح ولكن تعيس إلى صوفي ملتزم، شاعر عاطفي، وداعية للحب.
وتؤخذ أيضاً بدروس أو قواعد شمس، التي تقدم نظرة ثاقبة للفلسفة القديمة التي قامت على توحيد الناس والأديان، ووجود الحب في داخل كل شخص منا. من خلال قراءتها لهذا الكتاب تدرك أن قصة جلال الدين الرومي تعكس قصتها وأن زاهارا كما فعل شمس في الرواية، جاء ليريها طريق الحرية
دار الآداب
اسم المؤلف : أليف شافاك
اسم المترجم :
دار النشر : دار الآداب
Out of stock
![]() |
دار الآداب |
---|
Reviews
There are no reviews yet.