ما هو داعش؟

3.500  دك

سؤال ليس عاديًا. فهذا تنظيم كما اصطلح عليه، أو أريد له أن يكون كذلك، ولو إعلاميًا. أو ولو كره الكارهون (!). إلا أنه أثبت بوقائع أعماله ومسيرة أيامه وطبيعة سلوكه، أنه مجموعات إرهابية إجرامية. و«داعش» مختصر لجملة طويلة، لما سُمي «الدولة الإسلامية في العراق والشام» وأصبح اسمًا له وتطور من تسميات سبقته، في العراق خصوصًا، ثم انتشر وتمدد. وأصبح عنوانًا بارزًا في الإعلام خصوصًا، وبقي له من يسميه تنظيم الدولة. والمعروف أن تشكيله استثمر بما يخدم المصالح الصهيوغربية في المنطقة والعالم أيضًا. وهذا ليس حكمًا عليه، بل هو وصف لحال وواقع. أي أنه في كل الأحوال كان مشروعًا مُجهزًا لخطط استراتيجية لمصالح لا تخدم الإسلام ولا أهله ولا بلدانه. وهو ما تكشفه الوقائع والأحداث والنتائج والتداعيات في العالمين العربي والإسلامي، خصوصًا. وتَنطبق عليه كل التعريفات التي أجمعت عليها الأمم المتحدة والشرائع والأعراف والقانون والفتوات عن الإرهاب ومعانيه وصفاته.

  1. هذه مقالات كُتبت في أزمان متعددة ونشرت في وسائل إعلام مختلفة، تُبين صورة عن «داعش»، وموضوعة لكشف التواطؤات التي صنعته أو سهلت له أو تعاونت بأشكال متعددة معه ووفرت له البيئات الحاضنة والخدمات التي أطالت بعمره ودفعت به اسمًا بارزًا في المشهد السياسي والأمني في الأماكن التي ابتُليت به أو تجرعت جرائمه وكابدت مجازره وعانت من سطوته وتحملت خداعه وممارساته الوحشية ووافقتين تحكمه وإدارته وتوحشه
  2. لندن للنشر والتوزيع قبل تمكنه وقيامه

ما وراء الخير والشر

4.000  دك
يالخبث الفلاسفة! لم أعرف قط عبارة أكثر لذعًا من تلك أطلقها أبيقور على أفلاطون والأفلاطونيين عندما سماهم ب: ديونيسوكولاكس. وتعني حسب ظاهر لفظها: متملقو ديونيسيوس، أي زبانية الطاغية، ومتزلفون له. غير أنه يعني بذلك أيضًا أنهم كلهم ممثلون، وما من شيء جدي فيهم: إذ عبارة ديونيسوكولاكس كانت تسمية شعبية تطلق على الممثل. وهذا المعنى الأخير هو الفحوى الحقيقية للسهم الشرير الذي أطلقه أبيقور على أفلاطون: كانت تسيؤه هيأة العظمة وبراعة استعراض الذات التي كان يتقنها أفلاطون وتلامذته، الأمر الذي لم يحذقه أبيقور معلم ساموس العجوز الذي كان يجلس متخفيًا داخل حديقته الصغيرة بالقرب من أثينا ليحرر ثلاثمائة كتاب. من يدري، ربما فعل ذلك على غيض وتكبر على أفلاطون؟ – وكان لا بد من ألف سنة كي تكتشف اليونان أخيرا من كان حقًا أبيقور، ذلك الإله المختفي في حديقته، لكن، هل اكتشفت ذلك حقًا؟     كتاب ما وراء الخير والشر   الكاتب فريدريش نيتشه   ترجمة علي مصباح

مائة سؤال في الدراما : قراءة ملخصة لكتاب فن الشعر لأرسطو

2.250  دك
يتضمن الكتاب قراءة ملخصة في فن الشعر لارسطو طاليس واجابات وافية لمائة سؤال في الدراما . وشرح الدكتور الياسري مواضيع عديدة منها المحاكاة في الفن، واللغة الدرامية والاجزاء الكيفية للتراجيديا و الصراع الدرامي ، والملاحم ، والشخصية وابعادها الفكرية والاجتماعية والجسمانية والكثير من المواضيع المنهجية التي تعد جزء مهم من مفردات الدرس الاكاديمي في قسم الفنون السنمائية والتلفزونية. ويهدف الكتاب الى تقديم معلومات مفصلة وشروحات عن كتاب فن الشعر لارسطو طاليس نسخة انجرام باي وتر وترجمة وتعليق ابراهيم حمادة وهو كتاب منهجي لطلبة قسم الفنون السينمائية والتلفزونية لايخلو من الصعوبة، وكانت الخطوات الاولى في تلخيص مفردات كتاب فن الشعر الى لغة مبسطة عصرية سلسة يضاف اليها نماذج فلمية تنطبق على المادة النظرية التي تعزز من فهم الطالب للمادة . عدد الصفحات : ١٠٣

مائدة أفلاطون

2.500  دك
يقدّم هذا الكتاب للقارئ العربي محاورة المأدبة لأفلاطون، كما ترجمها محمد لطفي جمعة، وهي من أعمق النصوص التي بحثت في معنى الحب، والتي انبثق منها لاحقًا مفهوم «الحب الأفلاطوني». محمد لطفي جمعة مختارات رؤى

ماتعرف عن عظامي

5.000  دك
في سن الثلاثين، عاشت «ستيفاني فو» ناجحة على الورق: حصلت على وظيفة أحلامها كمنتجة إذاعية حازت الجوائز، تعيش قصة حب ناجحة، لديها علاقات اجتماعية مثمرة. لكن خلف باب مكتبها، تعاني نوبات هلع وتبكي كل صباح. بعد سنوات من التساؤل عن سبب الألم الدفين، شُخصت ستيفاني باضطراب كرب ما بعد الصدمة المعقد، وهي حالة تحدث لمَن يُصاب بعدة صدمات على مدار سنوات من دون علاج. تشاركنا «ستيفاني» في هذا الكتاب رحلتها للتعافي من هذه الصدمات، وكيف أثرت هذه الصدمات بصورة غير متوقعة في صحتها الجسدية وأصابتها بأمراض تستهدف العظام والأعصاب. لم تتوقع ستيفاني أن عليها العودة إلى إساءات الطفولة، لتلمس جذور الصدمات الموروثة لكنها تشاركنا بشجاعة حكايتها كاملة.   دار الرواق

ماتيو خسر وظيفته

3.500  دك
هل يستطيع الحدث الاعتيادي أن يكون موضوعاً للدهشة؟ ومن ثَمَّ؛ فهل نستطيع كتابة رواية ممّا يبدو عاديّاً ومألوفاً ويحدث كلَّ يوم، لكل الناس تقريباً؟ يجيبنا غونزالو تافاريس في روايته “ماتيو خسر وظيفته”، ليس عبر حدث واحد، وإنّما سلسلةٌ من الأحداث التي لفرطِ تباعدها تتّصل، ولشدّة اعتياديّتها تبلغ درجة عالية من الإدهاش. يطوّفُ الروائي البرتغالي بأحداث نصّه في مدار متماسك ومتّصل من خلال شخصيّات عدة، تقود القارئ إلى القَصد المنشود “ماتيو” الذي تقدّم ليجريَ مقابلة وظيفية شاهدَ إعلانَها في إحدى الصحف. تكمن المفاجأة في أنّ السيّدة -صاحبة الوظيفة- لها منظرٌ غيرُ مألوف؛ إذ كانت بلا ذراعَين، وعملُه يقتضي أن يقوم مقامهما. – الناشر

ماجدولين

3.000  دك
رائعة ألفونس كار الخالدة، بتعريب مصطفى لطفي المنفلوطي، في طبعة جديدة مدققة ومراجعة.   «لا تخافي من الحب يا ماجدولين، ولا تخافي من غضب الله فيه، واعلمي أن الله الذي خلق الشمس وأودعها الضياء، والزهرة وأودعها العطر، والجسم وأودعه الروح، والعين وأودعها النور، قد خلق القلب وأودعه الحب، وما يبارك الله شيئًا كما يبارك القلبين الطاهرين المتحابين، لأنهما ما تحابا إلا إذعانًا لإرادته، ولا تعاقدا إلا أخذًا بسنته في عباده. فامددي إليَّ يدكِ، وأقسمي بما أقسم به أن نعيش معًا، فإن قُدر لنا أن نفترق كان ذلك الفراق آخر عهدنا بالحياة». ألفونس كار

ماجدولين: تحت ظلال الزيزفون

3.500  دك
بين ﺿﻔﺎف نهر ٍ ﻫﺎدئ و آلام ﺷﺎﺑﺔ ﻟﻢ تختبر ﺑﻌﺪ ﻗﺴـــﻮة اﻟﻮاﻗﻊ، ﺗﺒـــﺪأ حكاية " أستفين" و "ماجدولين" حكاية ﻻ تسير ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ، وﻻ تنتهي ﻛﻤﺎ ﻧﺘﻤﲎ. "ماجدولين" ﻟﺴـــﺖ مجرد رواﻳﺔ ﻋﻦ الحب ﺑﻞ ﻋﻦ اﻟﻮﻓـــﺎء حين يختبر واﻟﻜﺮاﻣﺔ حين ﺗﺼﻄﺪم ﺑﺎﻟﻌﺎﻃﻔﺔ، واﻟﻘـــﺮارات اﻟﱵ ﺗﺼﻨﻊ ﻣﺼﺎﺋﺮﻧﺎ دون أن ﻧﻨﻪ. ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻋﺬب يأخذك ﻣﻦ أول ﺳﻄﺮ، وﺑﻠﻐﺔ تشبه الموسيقى، تسير اﻟﺮواﻳﺔ ﺑﻚ بين اﻷﻣﻞ واﻻﻧﻜﺴـــﺎر، بين الحنين واﻟﻔﻘﺪ… ﺣﱴ آﺧﺮ ﻧﺒﺾ. مصطفى لطفي المنفلوطي منشورات رؤى سلسلة مختارات رؤى