عرض 841–852 من أصل 3332 نتيجة

الحب المدمر

2.000  دك
فقد ولد بيشارد . تجيء أهمية «الحب المدمر» من أنها تقدم لنا ما يمكن تسميته بأسطورة رمزية جديدة لبداية الخلق، حيث العائلة الفرنسية التي تحكي القصص أنها تنتمي إلى رجل أخرس من إقليم «بريتاني» في شمال غربي فرنسا، لكنه حمل قوة واسم القديس بريتون، وانتهى به الأمر إلى الهجرة ككثير من الفرنسيين إلى «كوبيك» في كندا، وكان من نسله «هيرفي» رأس العشيرة التي تباين طول أفرادها من الشكل العملاقي إلى القصر القزمي. صدرت ضمن سلسة جوائز عن الهيئة العامة للكتاب

الحب حسب التقويم السومري

1.500  دك
للحب تقاويم لا تعرفها القوانين الأرضية، هو الجموح النافر المتمرد على الأزمنة والأمكنة والتقاويم.. هذا الشعر تجرأ عليه "عبد العظيم فنجان"، وشرع في تأريخه وتدوين نتفه المتناثرة، وفق رؤية طامحة إلى تأطيره محليا "حسب التقويم البغدادي" العنوان الذي اختاره الشاعر وهو يتعرض خلاله للحب وأحواله وأطواره، وهو الخالد السرمدي، سواء أكان في بغداد أم في القاهرة، أم في بيروت، أم في أي بقعة من بقاع العالم، وشاعرنا رغام محاولاته "ضبط عقارب ساعة الحياة، وركل كرتها" فهو يعترف بعجزه وإخفاقاته منذ ورقة تقويمه الأولى، التي بعنوان "أغنية الكرة الطائشة التي يحملها كما من المفردات التي تشي باللاتوازن الذي يصدر عنه. ويبدو أنه لا توازن المناخ النفسي _ الذاتي الذي انشغلت به القصائد، والتهويمات، التي حفلت بها مادة الكتاب بعناوينها وثيماتها المختلفة... تتألف المادة الأدبية في هذا العمل من الحكاية، والقصة قصيرة، والمقامة والشعر، قسمها المؤلف إلى ثلاثة أقسام جاءت تحت العناوين الآتية: أولا - موسيقى، ثانيا - سلة الرحيق، ثالثا- موسيقى. الحب حسب التقويم السومري عبدالعظيم فنجان دار الجمل

الحب زمن الكوليرا

5.500  دك
يقع فلورنتينو أريثا وفيرمينا داثا في حبٍ عاصفٍ. ولكن عندما اختارت فيرمينا طبيباً ثرياً زوجاً لها تحطم قلب فلورنتينو. وفلورينتينو الشخصية الرومانسية.. بينما كان يتطور في مجال الأعمال كان يراكم العلاقات الغرامية عبر السنين حتى وصل إلى ٦٢٢ علاقة. لكنه مع ذلك احتفظ بقلبه لفيرمينا وحدها. يموت زوج فيرمينا في النهاية. وبعد واحد وخمسون سنة وتسعة أشهر وأربعة أيام مرت على اعترافه الأول بالحب لفيرمينا سيعترف أمامها بحبه للمرة الثانية. بحرَفية عالية وحس فكاهي وذكاء حاد، يتتبع غابرييل جارسيا ماركيز قصة حب من طرف واحد. على مدى نصف قرن يتدفق الحب عبر الرواية بصور رائعة في متعتها وجنونها وثرائها، ودائما بصورها المفاجئة لنا. تعد رواية الحب في زمن الكوليرا من كلاسيكيات الأدب المعاصر، هي رواية خالدة، لا يمكن الحديث عن أهم مئة رواية في القرن الماضي أو ربما في تاريخ الأدب بدون التطرق اليها. وتعتبر هي ومئة عام من العزلة أشهر أعمال الأديب الكولومبي صاحب نوبل غابرييل غارسيا ماركيز. يعتبر القراء والنقاد ان أفضل ترجمة للرواية هي التي قدمها الراحل صالح علماني عن الأسبانية، وهي النسخة التي صدرت عن دار التنوير في طبعة حديثة مُراجعة وبديعة ضمن مجموعة روايات مترجمة متميزة تضم باقي أعمال الأديب الكبير. عدد الصفحات :٤٤٥

الحب عند اوغسطين

3.500  دك
كن محبا وافعل ما شئت، وإذا التزمت الصمت فافعل ذلك في دافع الحب، وإذا صرخت فافعل بدافع الحب، وإذا امتنعت عن العقاب فافعل ذلك بدافع الحب.” – أوغسطين اختارت حنه آرنت رغم شغفها بالفلسفة الإغريقية أن تنكب في أطروحتها على مفهوم الحب لدى أب الكنيسة المسيحية الغربية وكيف أن هذا الحب المعتمد أساسا على الرغبة الجسدية من الواجب أن يتحول إلى حب روحاني، مكرسا النفس للإله فقط، لأنه الوحيد الدائم والمستدام. ولبلوغ هذه الغاية يجب الركون إلى الإحسان والمنة وتجنب الطمع واللهفة والشهوة. عدد الصفحات : ١٩٢

الحب والجمال عند العرب

3.500  دك
لم يكن عجبًا، أن يعني بأمر الحب والجمال، عالِم أديب، حجَّة في اللغة والتاريخ وغيرهما من العلوم والفنون، واشتهر إلى ذلك بالتزام الوقار والمحافظة على التقاليد الدينية والاجتماعية، هو المغفور له العلامة (أحمد تيمور باشا) صاحب هذا الكتاب. فمن قبل ذلك بمئات السنين، عني بأمر الحب والمحبين، كثير من أكابر العلماء والأدباء، وذوي المكانة الرفيعة والكلمة الموقرة المطاعة، في شئون الدين وشئون الدنيا على السواء.